首页 >旅游

诺奖得主门罗著作一书难求

2019-06-08 04:17:03 | 来源: 旅游

盆腔炎的早期症状
分泌物增多是怎么回事
宫颈炎怎么治好

了解到,译林出版社已经拿到门罗七部重要短篇小说集的国内出版权,它们分别是《快乐影子舞》《憎恨、友谊、求爱、爱情、婚姻》《太多的欢乐》《少女和女人的生活》《公开的秘密》《一个善良女子的爱》《爱的进程》。

新经典出版公司也拿到了门罗2012年11月出版的作品《亲爱的生活》的版权。新经典出版公司的张卫平告诉:“《亲爱的生活》依然是讲平凡人的生活。故事仍然发生在加拿大小镇,门罗的家乡,休伦湖附近。人物形象鲜明、生动,文笔令人赞叹。”门罗曾说:“书里所描写的那些感觉很大一部分都是自传性的。”

与此同时,在门罗获得诺贝尔文学奖之后,其著作便在国内外各络书店热销,并迅速跃居销量榜前列。

10月12日下午,在美国亚马逊销量榜上看到,门罗共有5本图书上榜,分别是《亲爱的生活》(第8位),《憎恨、友谊、求爱、爱情、婚姻》(第14位),《我一直想要告诉你的事》(第18位),《逃离》(第24位),《爱丽丝·门罗精选集》(第

31位)。而在中国亚马逊销量榜上,门罗前几年出版的《逃离》,已经上升至排行榜首位。在当当12日更新的畅销总榜上,《逃离》上升至第3位,并跃升“当当小说榜”。

不过,虽然读者购买门罗著作的热情很高,但要读到它们,还需等待几日。

在当当,《逃离》一书只能预购,“预计10月15日到货”,而《公开的秘密》等门罗作品预计10月25日才能到货;在卓越亚马逊站,《逃离》发货时间为“需要3~4天”;在京东、淘宝,门罗作品也都在预售中。 (本报李卿)

□加读 门罗小说日本热卖译者是村上春树

日本作家村上春树,“不敌”加拿大女作家爱丽丝·门罗,再次与诺贝尔文学奖失之交臂。但有趣的是,10月11日,获悉,村上还曾翻译过门罗的作品,为将其作品介绍到日本做“嫁衣裳”。

旅日华人作家毛丹青11日在微博中透露,“路过大阪梅田的纪伊国屋书店,看见今年诺奖得主门罗的小说正在热卖,而的广告是村上春树翻译了她的一篇小说,显得喜感十足。”毛丹青的爆料,也让很多友感到“喜感十足”,幽默表示:“知己知彼,村上真是熟知‘对手’呀!”“村上虽然今年没获奖,但品位不凡,哈哈!这才是友谊,比赛第二啊。”而更多的粉丝则感到“世界太小”:“村上逃不掉落选的命,原来他还翻译过门罗的小说!”

据了解,今年9月10日公布的村上春树翻译的海外短篇小说选集,以恋爱为主题,收录了10篇短篇,其中就包括2013诺贝尔文学奖得主门罗的作品。

实际上,村上除了是一位作家,还是一位英美文学翻译家。村上的长篇一般几年出一部,但是他的翻译作品、杂文等系列,一直都保持频繁的出版节奏。

村上春树深爱欧美文学,尤为喜欢菲茨杰拉德、卡佛、钱德勒、海明威和福克纳等人。他很早就翻译了菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》等很多美国作家的小说,还翻译过塞林格的《麦田里的守望者》。

张铁林几个孩子 张铁林私生女照片资料曝光
缓解门急诊“三长一短”问题 儿童医院推出“诊前化验”
食药监管总局曝光“胖大夫一日瘦身汤”虚假宣传_0

猜你喜欢